您现在的位置是: 首页 > 初中作文 初中作文

为学

zmhk 2024-05-14 人已围观

简介为学       大家好,我是小编,今天我来给大家讲解一下关于为学的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。1.为学文言文翻译及原文2.《为学》的中心论点是什么?告诉我们一个什么道理?3.初中文言文《为

为学

       大家好,我是小编,今天我来给大家讲解一下关于为学的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。

1.为学文言文翻译及原文

2.《为学》的中心论点是什么?告诉我们一个什么道理?

3.初中文言文《为学》翻译

4.求《为学》古文翻译

5.《为学》

为学

为学文言文翻译及原文

       为学文言文翻译及原文如下:

       一、原文

       天下事有难易为之,则难者亦易矣不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎 学则难者亦易矣学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也而学之,久而不急焉,迄乎成,而亦不知其皆与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。

       然则昏庸聪敏之用,岂有常哉蜀之都有二僧其一贫,其一富。贫者语于富者曰吾欲之南海,何如富者曰:子何恃而往日吾一瓶一钵足矣。富者日吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往。

       二、《为学》翻译

       天下的事情有困难和容易的区别吗 只要肯做,那么困难的事情也变得容易了如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

       我天资思笨,赶不上别人;我才能*庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己, 也可翻译为每天不停地学习等到学成了,也就不知道自己愚笨与*庸了。我天资聪明,超过别人,能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗。

翻译扩展

       四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说我想要到南海去,你看怎么富和尚说您凭借着什么去呢。

       旁和尚说我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。富和尚说我几年来想要雇船沿着长江下游而南海,尚且没有成功。你凭借着什么去到了第二年,穷和尚。

《为学》的中心论点是什么?告诉我们一个什么道理?

       为学读音是:wéi xué。

       为学一般指为学一首示子侄《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。

       文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力:“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”

       平庸与聪明的关系也可转化,如孔子的学说却由天赋不高的学生曾参相传。接着讲了四川边境贫富两僧想去南海的故事,富者一直想雇船而不能实现,贫者苦行一年而返,说明天下无难事。

       有志者事竟成的道理,点出立志为学这一中心命题。结尾指出,自恃聪明而不学者必败,愚庸者能勤奋学习则必有成就。全篇采用以虚带实,就实论虚的写法,两僧对比,例证生动,观点鲜明。?

作品赏析

       文章一开头便从难易问题下手,作者认为天下之事的难易是相对的,“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣”。学习也是如此,只要脚踏实地去学,没有掌握不了的学问;反之,不通过学习,就是极容易的事也会被视作十分困难。

       在说明了难易的辩证关系之后,作者便引出了智愚的问题。天资不高,才能平庸的人,只要勤于学习,久而久之,也能有所成就,摆脱昏与庸的境地;而天资聪敏,才能出众的人,如果自暴自弃,不学无术,也将与昏庸者为伍。

初中文言文《为学》翻译

       《为学》的中心论点是“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣”。这篇文章告诉我们,主观努力是成败的关键,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。这个中心论点体现在“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣”的道理中。

求《为学》古文翻译

        上学的时候,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是我收集整理的初中文言文《为学》翻译,希望对大家有所帮助。

        原文

        天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

        吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!

        蜀之鄙,有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"

        富者曰:"子何恃而往?"

        曰:"吾一瓶一钵足矣。"

        富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!"

        越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

        西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉,人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。

        译文

        天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,困难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,困难的事也变容易了;如果不学,容易的事也变困难了。

        我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的'。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?

        四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚告诉富和尚:“我要去南海,怎么样?”“富和尚说:“你凭着什么去呀?”穷和尚说:“我有一个盛水的瓶子和一个盛饭的钵就足够了。”富和尚说:“我几年来一直想雇船沿着长江往下游走,还没去成呢。你凭着什么去呀?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把事情告诉了富和尚,富和尚露出了惭愧的神色。

        西边的蜀地距离南海不知道有几千里远啊。有钱的和尚不能到,没有钱的和尚却可以到达。人们要树立志向,难道还不如蜀地边境的和尚吗?所以聪明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,就会失败。昏昧和平庸,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力学习的人,会靠自己的努力获得成功。

        字词解释:

        为学:做学问,求学。

        资:天资,资质。昏:头脑迷糊。逮:到,及。材:才能。庸:平凡,平庸。

        旦旦:天天。怠:懒惰,松懈。

        倍:超过。屏弃:摒弃,舍弃。

        圣人:指孔子。道:思想,言论。卒:终于,最终。鲁:迟钝。

        用:用处,功用。岂:难道。常:不变的,固定的。

        鄙:边境。

        语:读四声,告诉。

        南海:指佛教圣地普陀山(属浙江省舟山群岛)。何如:怎么样?这里是商量的语气。

        钵:和尚盛食物用的一种器具。

        买:花钱雇用。下:往下游走。

        越,到,同“及”。

        惭色:惭愧的神色。

《为学》

       正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗 只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了. 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如 " 翻译:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样 " 富者曰:"子何恃而往?" 翻译:富和尚说:"您靠什么去呢?" 曰:"吾一瓶一钵足矣." 翻译:穷和尚说:"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了." 富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!" 翻译:富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!" 越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色. 翻译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色. 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉 翻译:四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

       《为学》的作者是清代文学家彭端淑。《为学》的原标题是《为学一首示子侄》。当时,彭端淑家族的儿侄晚辈众多,却大都学习不好。为此,彭端淑忧心不已,写下了这篇《为学一首示子侄》的著名文章。原文较长,很有学习必要。

        古文:

        天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

       蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

       西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

       翻译:

       天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

       四川边远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个瓶子一个碗就够了。”富和尚说:“我几年来都想要买船去南海,尚且没有成功。你凭着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

       四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边远的那个穷和尚吗?

       感悟:

        这篇《为学》用“难”与“易”,“学、做”与“不学、不做”来对比。说明人的智愚和成功失败没有必然的联系。一个聪明的人,如果不去学习,不动手去实践,那么再聪明的人也会一事无成。

        相反,如果愚笨的人,如果坚持学习,坚持动手实践,那么再笨的人也会熟成生巧,取得成功。

        一个人要有了志向,就会主动去学习,去拚博,与有无天赋没有关系。不被自己的愚笨所束缚,而努力不倦地坚持学习,才是正确的态度。

       好了,今天关于“为学”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“为学”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。